>
|
Crepuscolo Montottone (AP) 夕暮れ時 イタリア・マルケ州・モントットーネ |
Crepuscolo. Che bel suono che fa questa parola! In giapponese si dice "TASOGARE", non'e' male anche questo, eh? |
|
例によって、モントトーネの夕暮れ時です。夕暮れの事をイタリア語で「クレプスコロ」と言います。 Battiatoという歌手のNomadi(流浪の民)という曲の中で覚えた言葉でした。 Nomadi che cercano gli angoli della tranquilita' 安息の場を求めて、さまよう流浪の民 nelle nebbie del nord nei tumuli della civilta' 北の地の霧の中、文明の墓場の中を。 tra i chiari scuri e la monotonia dei giorni che passano 明るく、暗く、また単調に過ぎ行く日々の中で、 camminatore che vai 君は行く cercando la pace al CREPUSCOLO 夕暮れに平安を求めて。 la troverai alla fine della strada この道の尽きるところにきっと、平安は君を待っている。 |