<!--titolo-->


Crepuscolo
Montottone (AP)

夕暮れ時
イタリア・マルケ州・モントットーネ

Crepuscolo. Che bel suono che fa questa parola! In giapponese si dice "TASOGARE",
non'e' male anche questo, eh?
例によって、モントトーネの夕暮れ時です。夕暮れの事をイタリア語で「クレプスコロ」と言います。
Battiatoという歌手のNomadi(流浪の民)という曲の中で覚えた言葉でした。

Nomadi che cercano gli angoli della tranquilita'
安息の場を求めて、さまよう流浪の民
nelle nebbie del nord nei tumuli della civilta'
北の地の霧の中、文明の墓場の中を。
tra i chiari scuri e la monotonia dei giorni che passano
明るく、暗く、また単調に過ぎ行く日々の中で、
camminatore che vai
君は行く
cercando la pace al CREPUSCOLO
夕暮れに平安を求めて。
la troverai alla fine della strada
この道の尽きるところにきっと、平安は君を待っている。